Перевод "bell peppers" на русский
Произношение bell peppers (бэл пэпоз) :
bˈɛl pˈɛpəz
бэл пэпоз транскрипция – 21 результат перевода
Thank you and now I have to take your laptop from you... as I've deemed you just too damn stupid to use it.
You see those bell peppers that you're munching
They're going to do a truckload of jack... against the cancer raging inside of your body... of course I've only been a doctor for some twenty years... and the person who wrote... that wikipedia entry also authored... the Battlestar Galactica episode guide... so what the heck do I know... but if you feel like living page me...
Спасибо, а теперь я заберу ваш ноутбук... потому что считаю что вы слишком глупы чтобы им пользоваться.
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
Скопировать
They swallow them. If they're fresh, they'll eat 'em like that.
They love red bell peppers, too. You know the stories. If you read...
And there would be incredible presents under the tree.
Они не грызут морковки, а глотают их полностью, если они свежие.
А еще они любят красный перец, вы знаете из сказок.
Самые потрясающие подарки были под елкой.
Скопировать
- What's for supper tonight?
Bell peppers.
Lynda, you know I don't like bell peppers.
- Что сегодня на ужин?
Сладкий перец.
Линда, ты же знаешь, что я не люблю сладкий перец.
Скопировать
Bell peppers.
Lynda, you know I don't like bell peppers.
- I got bell peppers. - [Darcy] Shh!
Сладкий перец.
Линда, ты же знаешь, что я не люблю сладкий перец.
У меня сладкий перец.
Скопировать
Lynda, you know I don't like bell peppers.
- I got bell peppers. - [Darcy] Shh!
It's the Gateway to Easy Street.
Линда, ты же знаешь, что я не люблю сладкий перец.
У меня сладкий перец.
Проход на Легкую улицу.
Скопировать
- [Melvin] What are we having, anyway?
- [Bonnie] Bell peppers.
[TV]... nose off the water with ease, as no-one except howard Hughes expected.
- Короче, что у нас.
- Сладкий перец.
[ТВ]... поднимался с такой легкостью, что никто, кроме Говарда Хьюза, не ожидал.
Скопировать
I mean, you've seen me bite into a bell pepper.
- Bell peppers aren't hot.
- Not to me.
Ты же видела, как я откусывал сладкий перец.
- Сладкий перец не жжет.
- Не меня.
Скопировать
We've been lucky. Yes!
Lots of rice, no bell peppers.
Everything okay?
- Мы счастливы.
Много риса без стручков перца...
- Всё хорошо?
Скопировать
One, please.
Bell peppers... piping cold, crunchy and bland.
Three, please.
Один, пожалуйста.
Сладкий перец! Сочный и прохладный, хрустящий, великолепный сорт!
Три, пожалуйста.
Скопировать
Cheese or pepperoni?
- Do you have bell peppers and mushrooms?
- Really?
Сыр или острую копченную колбасу?
-А есть болгарский перец и грибы?
-Ты серьезно?
Скопировать
Okay.
Bell peppers and mushrooms?
It's my favorite.
Хорошо.
Болгарский перец с грибами?
Мой любимый.
Скопировать
Should I get you some rice?
Yes, thanks, lots of rice... and no bell peppers.
Are you and Massimo always like this?
- Тебе положить немного риса?
- Да, спасибо, побольше риса. И без стручков перца.
Вы с Массимо всегда такие?
Скопировать
There's no Detective Erico here.
They were out of mushrooms, so I got you a pizza with bell peppers on it instead.
Bell peppers?
Здесь нет детектива Эрико.
Грибы закончились, я взял с болгарским перцем.
- С перцем?
Скопировать
They were out of mushrooms, so I got you a pizza with bell peppers on it instead.
Bell peppers?
! Guys, I can't hear.
Грибы закончились, я взял с болгарским перцем.
- С перцем?
- Ребят, ничего не слышно.
Скопировать
No further.
Who made these stuffed bell peppers?
You can't beat Nadire's stuffed bell peppers.
А ну-ка, иди сюда...
- Кто приготовил такую вкусную долму?
- Ничто не может сравниться с долмой Надиры-ханум.
Скопировать
Who made these stuffed bell peppers?
You can't beat Nadire's stuffed bell peppers.
Eat some pastry, eat up.
- Кто приготовил такую вкусную долму?
- Ничто не может сравниться с долмой Надиры-ханум.
- Ешьте, это вкусно... Ешьте!
Скопировать
...red bell pepper, you can add it at various points in your cooking to give your dish a slightly different flavor and texture.
The cool thing about red bell peppers is that they have more vitamins and nutrients than green bell peppers
What the fuck did I do with the fucking knife?
(ТВ:) ...получилась паста "Примавера".
В процессе готовки вы можете добавить такой перец чтобы придать вашим блюдам немного пряного вкуса и текстуры.
Куда я подевала этот чертов нож.
Скопировать
What the fuck did I do with the fucking knife?
Red bell peppers are not hot and, in fact, they're sweet.
So when you're cooking, if you want a sweeter dish, add lots of bell pepper.
Куда я подевала этот чертов нож.
Красные перцы совсем не острые. Они скорее сладкие.
Поэтому, если вы хотите добавить сладости своему блюду добавьте перчика.
Скопировать
I can't formulate a thought in my head, but...
You've got bacon here, mushrooms, bell peppers, but...
We'll talk after you've eaten, okay?
Не могу ни одной мысли сформулировать.
У вас тут бекон, грибы, болгарский перец, а яйца у вас в доме, я могу научить вас, как делать потрясающий омлет.
Поговорим после ужина, ладно?
Скопировать
- Poong San! - Yes?
Bell peppers are for the salad.
Jung Joo!
Пун Сан!
Сладкий перец для салата!
Чон Чжу!
Скопировать
- We need tofu.
We need two red and yellow bell peppers.
Um, is there any way that somebody could be, like
— Тофу. — И ещё тофу.
Ещё жёлтый и красный перец.
Возможно ли, что за нами кто-то следит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bell peppers (бэл пэпоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bell peppers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэл пэпоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение